北京版
上海版
ウォーカービジネス
不動産
グルメ
中国最新情報満載!!
ホーム
スペシャルインタビュー
チケット販売
イエローページ
Business Woman Interview No.49
Collabo Learning Center
コラボラーニングセンター 教育部 主管
王
妍さん
Wang WenYan
忙しい方でも語学を習得することができる、
それが「派遣」の大きなメリットです。
上海生活をスタートする際、「できれば日常会話ぐらいは覚えたい」と中国語スクールに通う人がほとんどではないだろうか。しかし実際に生活や仕事が始まってしまうと、学校に通い続けることは意外と難しい。月謝を払っているのに自然と行かなくなってしまった・・という方も多いのではないだろうか。そんなニーズをくみ取り、生徒が学びたい場所に講師を派遣しているのが、今回ご紹介するコラボラーニングセンターである。教育部を担当している王
妍さんに、会社設立までの経緯やこれまでの仕事について語っていただいた。
王さんの今のお仕事の内容について、ご説明いただけますか?
当社は日本人向けの中国語講師派遣専門会社で、講師の採用、教育、管理などが主な私の仕事です。正式にスタートしたのは2005年の9月ですが、おかげ様ですでに生徒さんが80人ほど、派遣する中国語講師は50人ほどいます。講師は全て中国人で、日本語資格保持者や日本への留学経験者、日系企業での就業経験のある方を中心に採用しています。とにかく、生徒さんを日本人に絞っていますので、講師に日本語レベルの高い人材がいるのが特徴ですね。
コラボラーニングセンターは教室で行うレッスンではなく、講師を生徒の元へ派遣するシステムのようですが、派遣という形態を採用した理由を教えていただけますか?
派遣専門にしたのは、上海に多くある中国語学校の中で自分たちをいかに差別化するかにこだわったからです。実際、中国語をレッスンする日本人の方は、ビジネスマンにしろ、奥さまにしろ、皆さん忙しいものです。普通の中国語学校だと時間通りに行けなかったり、キャンセルしたら次回のカリキュラムがわからなくなったり、意外と不便なことも多いです。忙しい方でも続けられるようにと考えた場合、お客さまのいる場所に教師が来てくれる派遣という形は、たいへん便利なものだと思いますね。
「講師派遣専門」という以外に他の中国語学校との違いはありますでしょうか?
ひとつはすべての講師が日本語が話せるということです。特に初心者の方には日本語での説明が必要ですし、授業日時変更の連絡なども日本語でOKです。実は講師全員が日本語可能なところはあまりないと思いますね。もうひとつは「チューター制度」です。担当チューターが毎月1回講師の授業態度や内容をチェックしたり、生徒さんの要望を細かくフォローしています。このチューターは生徒さんの授業の不満や講師の変更のなどの相談にも乗るので、授業を受ける方にとっても安心です。実は講師を変更することは意外と言いにくいものなのですが、うちでは相性のいい講師が見つかるまで何度でも変更が可能です。実際、語学の場合、講師と生徒さんとの相性が重要なので、いくら優秀な講師でもうまくいかないケースもありますから。
派遣する場所はおおむね自宅や会社などですが、単身の男性の自宅には女性講師を派遣しないなど、もちろんいろんな面で細かくルールを定めています。中国語講師を派遣する学校はもちろん他にもあると思いますが、チューター制度まできちんと作って専門に特化しているところは少ないと思いますね。
王
さんはもともと上海で教職についていたそうですね?
▲いつでもどこでも学べることが最大のメリット。講師はすべて日本語堪能な人材ばかりだ。
小学校の国語教師として5年間働いていました。昔から人に教えるのが大好き、コミュニケーションが好きなんです。実は教職2年目のとき、選抜されて、内陸部(新疆ウイグル自治区)に当地の教師を指導しに行ったこともありました。私が赴任していた上海のある小学校では4人一組の少し変わったカリキュラムで授業をしてわったカリキュラムで授業をしていたので、それも選抜された理由のひとつだと思います。わずか1ヵ月ほどの派遣でしたが、自分よりもずっと年上の教師の方に指導するのは緊張感もあったし、逆にたいへん勉強になりました。現地のニュースで取り上げられたり(笑)、今振り返ればとてもいい思い出ですね。
上海のテレビのドキュメンタリーにも出演されたとか?
▲「ピンインもわからなかった方が、ちゃんと話せるようになってくれた時は本当に感動します。教えることの喜びを感じますね」と王さん。
再開発する地域にあった学校で教師をしていた時、周りの家の取り壊しや再開発の様子を上海電視台がドキュメンタリーで撮影していたんです。その時、廃校になる学校で懸命に子供を指導している教師とその生徒を見て、番組のスタッフの方がたいへん驚いて。結局は廃校までの1年間をドキュメンタリーで撮影することになりました。「我的潭子湾小学」という番組で、オンエア後は大反響でした。上海の再開発のために取り壊される家があるということは、皆がそれぞれ別の街に引っ越ししていくわけです。最初は40人ほどいた子供たちが、ひとりひとり減って、最後は3人になってしまう。それでも毎日懸命に授業を続けている教師たちの姿に、いろんな方が共感してくださったようです。この番組は中国対外電視報道の彩虹奨専題類一等奨を受賞しました。上海市政府の方々も観てくださって、とても感動してくださったようです。
やりがいのある教師の仕事を捨てて、日本に留学しようと思われたのはなぜですか?
ちょうど2001年に小学1級国語教師免許取得をとって、そこでひとつの目標が達成されてしまったように感じたんです。5年間教師の仕事に全力投球して、もうやるべきことはやり尽くしたと思った時、新しい目標を持ちたくなりました。当時、日本語は挨拶程度しかできませんでしたけれど、どうしても日本で勉強したい、日本と中国の文化比較を学びたいと思ったんです。ずっと教師だったので逆に社会での経験が自分には欠けていると思ったことも大きいですね。年齢的にも若い方がいいだろうし、ちょうど23歳だったので、自分では最後のチャンスだと感じました。
語学学校で日本語を学んだ後に大学院に進みましたが、3年間で自分が求めていた目標には達成できたと思います。日本では大学院を出た後、社会経験を積むために日本の貿易会社で働いて、その会社の上海の子会社設立をお手伝いしました。会社をどうやって作っていくのかを実際に学べたのは、とてもいい経験になりましたね。
上海に戻ってまた教育関係の仕事をしようと思ったのは?
上海での子会社立ち上げをお手伝いした後、考えたのはやはり自分の専門分野を活かす仕事でしたね。日本に行く前から、いずれは上海に戻って日本語を使う仕事をしたい、その上で、自分の専門である教育分野で何か仕事ができればとは思っていました。ちょうどタイミングよく同じ志を持つ方に出会えたので、会社の立ち上げから参加したんです。どうせやるのならこれまでの上海になかったビジネスモデルで、日本人にターゲットを絞ったものにしようと考えました。この会社は3人のパートナーと立ち上げましたが、不思議なぐらいいいタイミングで機が熟した感じでしたね。社名のコラボは英語のコラボレーションから。設立メンバー3人の持ち味をうまく活かしながら、お互い協力し合いながら、毎日いろいろと試行錯誤しています。実際に会社を運営してみると、今までの経験を自分が思っていた以上に活かせるのが本当におもしろい。やりがいは大きいですね。
これからはコラボラーニングセンターとしてやりたいことは
?
現状は講師派遣が大半ですが、これからは法人向けにも力を入れていきたいですね。日系企業の中国人スタッフ向けの日本語教育やビジネスマナー講座なども検討しています。また日系企業に就職したい中国人向けの教育事業も展開していきたいですね。
いつも私が感じているのは、日本人と中国人の間にある文化や習慣の差から生まれるコミュニケーションの問題です。中国人の中には優秀にもかかわらず、日系企業向けのマナーやマナーやアプローチの仕方がわかってなくて、就職に失敗してる方が意外に多いんです。今後、中日のコミュニケーションの問題をクリアするようなソリューションを提案していけたらと思います。
王さん個人がこれから上海でやっていきたいことは?
今は会社の運営で忙しいので、正直言えば仕事以外は頭にほとんどないんですが(笑)、今後はもっと上海の女性がきれいになるようなお手伝いがしたいなと思いますね。日本に留学して思ったのは、やはり日本人女性はマナーや礼儀の美しさがあって、それがその女性をひときわきれいに見せているということなんです。残念ながら上海の女性はそのまったく逆で(笑)、素材としてはスタイルも良くて顔立ちもきれいなのに、マナーや身のこなしが雑なせいか10点の人でも5点に見えてしまっている。これ、本当にもったいないですよね。上海の女性がもっときれいに輝けるような、マナーや美容、お料理などの学校ができればと思いますね。
■ Collabo Learning Center コラボラーニングセンター
すべての講師が日本語可能な中国語講師派遣専門会社。自宅や会社、近くの喫茶店など勉強場所も時間も自分の都合に合わせて設定できるため、新しいスタイルの語学スクールとして注目されている。日常会話コース(初、中、上)100元/1時間、ビジネス会話コース(社内会話、社外会話)110元/1時間など。友人などと3名まで一緒の授業も可能(割引あり)
鎮坪路176弄18号2402室
営:9:00〜21:00
TEL 5291-5681
FAX 6205-3625
http://www.collabo-china.com
Special Interview
Check it out!
Dining
食神のひとりごと
Restaurant Review
今月の王さまランチ
ステージ情報
Music Info
Art情報
週末大飯店計画
Hotel Information
Dekigoto in Hotel
Travel
上海日本人学校
BizウーマンInterview
Old Shanghai
上海にいた日本人
不動産
特集
散歩デ漫歩、浦東通
太太倶楽部
ウォーカーオンラインではバナー及びテキスト広告スペースを用意しております。
広告掲載ガイド
掲載の受付